【今日朝阳网】戏对俄文之早安(王中原)

摘要:今天早晨,将昨晚所拟对联“静好斋中斋好静,清真寺内寺真清”(含网友网名“静好斋主人”中的三个字)发给刘配书先生。

戏对俄文之早安

文图/文化信使 王中原(辽宁朝阳)

  今天早晨,将昨晚所拟对联“静好斋中斋好静,清真寺内寺真清”(含网友网名“静好斋主人”中的三个字)发给刘配书先生。

  刘大咖发来一句问候语:“多铺辣叶勿特辣!”凭语感知道是俄语。且不管怎么译,我对了一句:“少放香蒿也清香。”

  然后问大咖“多铺辣叶勿特辣!”什么意思。大咖说是“早安”。打开电脑,让百度把“早安”译成俄文,得到两种结果。

  第一种,标注重音,无中文音译: До́брое у́тро!

  第二种,不标重音,有中文音译:Доброе утро!(多布罗 乌特拉)与“多铺辣叶勿特辣”还是有点接近的。(“е”未译成“叶”)

  哪天梦中到了俄罗斯,也许能用上“多铺辣叶勿特辣”吧!

  2018-12-17  12:17

母语芬芳——王中原作品集锦

小链接
  王中原,汉族,1947年生。函授中文专科学历,中学高级教师(已退休)。系今日朝阳网文化信使,中国楹联学会会员,《咬文嚼字》杂志特约审校。曾为《语文学习》《演讲与口才》等期刊业余审校数十年。近年撰写绕口令300余则。个人原创绕口令专集《绕口令教你巧舌如簧》(赵立涛点评),被列入“新编播音员主持人训练手册”丛书,由中国传媒大学出版社出版发行。

  [编辑 赵盼]

好名声网

【本网声明】


网站首页