不宜说“令人匪夷所思”(王中原)

摘要:“匪夷所思”的意思是“不是根据常理所能想象到的”,“匪,非;夷,平常”。

不宜说“令人匪夷所思”

文/文化信使 王中原(辽宁朝阳) 图/小荷

  “匪夷所思”的意思是“不是根据常理所能想象到的”,“匪,非;夷,平常”。

  常见有人说“令人匪夷所思”,等于说“令人不是根据常理所能想象到的”——这成话吗?

  清张岱《陶庵梦忆·刘晖吉女戏》:“十数人手携一灯,忽隐忽现,怪幻百出,匪夷所思,令唐明皇见之,亦必目睁口开,谓氍毹场中那得如许光怪邪!”

  你看,这个“令”字用得是地方,挪到“匪夷所思”之前就错了。

  顺便提及,“氍毹”是毛织的地毯,演戏时多用来铺在地上,因此用“氍毹”或“红氍毹”借指舞台。

2020-06-04  11:11

母语芬芳——王中原作品集锦

小链接
  王中原,汉族,1947年生。函授中文专科学历,中学高级教师(已退休)。系今日朝阳网文化信使,中国楹联学会会员,《咬文嚼字》杂志特约审校。曾为《语文学习》《演讲与口才》等期刊业余审校数十年。近年撰写绕口令400余则。个人原创绕口令专集《绕口令教你巧舌如簧》(赵立涛点评),被列入“新编播音员主持人训练手册 ”丛书,由中国传媒大学出版社出版发行。

[编辑 雅贤]

【本网声明】


网站首页