摘要:装饰艳丽的青年男女。苏曼殊《华洋义赈会观》:“张园开华洋义赈会,衲往参观,红男绿女,极形踊跃。”
知正识误
文图/文化信使 王中原(辽宁朝阳)
词条一:红男绿女
装饰艳丽的青年男女。苏曼殊《华洋义赈会观》:“张园开华洋义赈会,衲往参观,红男绿女,极形踊跃。”茅盾《劫后拾遗》:“海水依旧是那样深蓝,阳光依旧是那样明艳,红男绿女依旧是那样拥挤。”(《汉大成语大词典》)
词条二:饮食男女
饮食男女,人之大欲存焉;死亡贫苦,人之大恶(wù)存焉。(《礼记·礼运》)(注:饮食,指食欲;男女,指性欲。)
语料:
是虹桥夜市大快朵颐的饮食男女喝破了我的遐想,还是沱江上漆黑暗夜中扁舟上的几缕弹唱划伤了我的清梦?(2013年6期《语文学习》封三 倒10行)
思考:
语料中的“饮食男女”,妥否?代之以“红男绿女”或“青年男女”可否?
“饮食男女,人之大欲存焉”与《孟子·告子上》中的“食色,性也”有何异同?
联想:
学生时代,暗夜油灯下,无意中揽镜自照,只见瞳孔硕大,吃惊不小,以为罹患瞳孔散大之疾。告之以医。医曰:“不知正,焉知病?”推而广之,不知词之正解,焉知是否误用?
2020-10-19 10:48
小链接王中原,汉族,1947年生。函授中文专科学历,中学高级教师(已退休)。系今日朝阳网文化信使,中国楹联学会会员,《咬文嚼字》杂志特约审校。曾为《语文学习》《演讲与口才》等期刊业余审校数十年。近年撰写绕口令400余则。个人原创绕口令专集《绕口令教你巧舌如簧》(赵立涛点评),被列入“新编播音员主持人训练手册 ”丛书,由中国传媒大学出版社出版发行。
[编辑 雅贤]