【今日朝阳网】挠?骜?(吴歌)

摘要:东北话与北京话,大同小异。方音同“挠”之“骜”,可见“大同”之一斑。

挠?骜?

文图/文化信使 吴歌(辽宁锦州)

  东北话与北京话,大同小异。方音同“挠”之“骜”,可见“大同”之一斑。

  《说文解字》:骜,骏马。五到切。《康熙字典》:又牛召切,音鏊。骄骜,马行貌。

  《汉语大词典》:骄骜,纵恣奔驰。《楚辞•远游》:服偃蹇以低昂兮,骖连蜷以骄骜。洪兴祖补注:骄骜,马行纵恣也。

  骜,义为骄骜;骄骜,义即纵恣奔驰。驰或驰骋,虽然从“马”,却不妨用于人。

  因含“纵恣”色彩,骜,情感偏于负面。

  多音字“骜”,又音“牛召切”,方言中应可读作“nāo/náo”。

  “骜”与“牛”,原本均为疑母字。牛,今音“niú”;骜,方音“nāo/náo”。二者声母同出一辙。

  类似“牛”和“骜”等的疑母字,声母分化到“n”或其它,应为语音自身发展的结果。

  倘若泥古不化,坚持将“牛”和“骜”分别读作“yóu”和“ào”,是否会令人不知所云呢?

  或囿于语音的正统,某些方言辞书中的“挠”,在字形和语义层面似乎需要商榷。

  从“手”之挠,义为“扰”“抓”“搔”,与“跑”或“走”应无交集。

  ★ 敬请参阅《局气?巨气?》

小链接
  吴歌,曾用名吴戈。今日朝阳网文化信使。高级经济师。锦州市“最佳写书人”。市级非物质文化遗产“锦州方言”代表性传承人。锦州市作家协会会员,辽宁省散文学会会员,辽宁省语言学会会员。内蒙古自治区摄影家协会会员,中国工业摄影协会会员。金融专业论文和业余摄影作品,曾在全国比赛中获奖。散文《丁香雨》入选庆祝内蒙古自治区成立七十周年《赛努呼和浩特系列文集·散文集》。出版专著《东北方言注疏》(白山出版社 2016年)。参加编著《人文锦州·民俗风情卷·锦州方言》(辽宁人民出版社 2019年)。

东北方言注疏

[编辑 雅贤]

【本网声明】


网站首页