“没璺儿”变“没味儿”,“老闷儿”变“老妹儿”(王中原)

摘要:歇后语“打破砂锅——问到底”,“问”谐音“璺”,稀松平常,不屑一说。

“没璺儿”变“没味儿”,“老闷儿”变“老妹儿”

文/文化信使 王中原(辽宁朝阳)

  歇后语“打破砂锅——问到底”,“问”谐音“璺”,稀松平常,不屑一说。

  “璺”题来了。我说:“新砂锅有璺儿没味儿,旧砂锅有味儿没璺儿。”你可能会听不会写。

  我说“老闷儿敢杀牛”,你以为“老妹儿敢杀牛”;她说“小卉儿嫁小桂儿”,你听成“小混儿嫁小棍儿”。

  凡此种种,皆因儿化所致。毫不相干的两个音,儿化后竟然相同了。这样的例子还有许多,看你内存是否丰富。

  “小于儿”与“小云儿”、“小裴儿”与“小盆儿”、“小梨儿”与“小林儿”、“马驹儿”与“马军儿”、“小菲儿”与“小芬儿”、“小珍儿”与“小枝儿”、“金带儿”与“金蛋儿”等等,都是儿化后读音趋同的例子。

  适当运用儿化音,会使语言生动有趣儿。在正式场合则要多加注意,以免产生副作用。

2021-03-12 11:35

母语芬芳——王中原作品集锦

小链接
  王中原,汉族,1947年生。函授中文专科学历,中学高级教师(已退休)。系今日朝阳网文化信使,中国楹联学会会员,《咬文嚼字》杂志特约审校。曾为《语文学习》《演讲与口才》等期刊业余审校数十年。近年撰写绕口令400余则。个人原创绕口令专集《绕口令教你巧舌如簧》(赵立涛点评),被列入“新编播音员主持人训练手册 ”丛书,由中国传媒大学出版社出版发行。

[编辑 立军]

【本网声明】


网站首页